Szorbok

Ebben a cikkben a Szorbok lenyűgöző világába fogunk beleásni. Legyen szó történelmi alakról, természeti jelenségről, releváns eseményről vagy bármilyen más érdekes témáról, belemerülünk kontextusába, jellemzőibe és relevanciájába. Ezen a vonalon igyekszünk megérteni és alaposan elemezni a Szorbok-hez kapcsolódó összes szempontot, teljesebb és részletesebb képet adva az olvasónak róla. Az eredetétől a mai hatásig minden lehetséges szöget feltárunk, hogy széles és gazdagító perspektívát kínáljunk a Szorbok-ről.

Szorbok
szorb települési terület
szorb települési terület
Teljes lélekszám
Németország kb. 60 000[1]-70 000[2]
• 40 000 felsőszorb
• 20 000 alsószorb
Vallások
római katolikus, evangélikus
Rokon népcsoportok
szlávok
A Wikimédia Commons tartalmaz Szorbok témájú médiaállományokat.
A szorbok elterjedése
Szorb ünnepi népviselet

A szorbok (felsőszorbul: Serbja, alsószorbul: Serby) nyugati szláv nép Oberlausitzban (Felső- vagy Szász-Lausitz) és Niederlausitzban (Alsó- vagy Porosz-Lausitz), Németország keleti részén. Számuk jelenleg körülbelül 60 000-re tehető és elismert kisebbséget alkotnak Németországban. A középkorban a szorbokat a szomszédságukban élő népek vendeknek hívták. Az általuk beszélt nyelv, a szorb, nyugati szláv nyelv, melyet fel lehet osztani felső szorbra (hornjoserbšćina) és alsó szorbra (dolnoserbšćina). A felső szorb fonetikusan a cseh nyelvhez, míg az alsó szorb a lengyel nyelvhez áll közel.

Elterjedésük

A szorbok kétharmad része a szászországi Felső-Lausitzban (Oberlausitz) él, főleg Bautzen (Budyšin), Kamenz (Kamjenc) és Hoyerswerda (Wojerecy) közelében, a többiek pedig a brandenburgi Alsó-Lausitzban (Niederlausitz), Senftenberg (Zły Komorow) és Lübben (Lubin) között. Szászország és Brandenburg szövetségi tartomány elkötelezte magát a szorb kultúra fennmaradása mellett.

Bautzen (Budyšin) és Cottbus (Chóśebuz) városokat a szorb kultúra központjainak lehet tekinteni. Itt található szorb nyelvű óvoda és iskola, valamint két gimnázium, az egyik felső, a másik alsó szorb oktatási nyelvvel.

Bautzen (Budyšin) ad helyet egy kutatóintézetnek a szorb nyelv és kultúra terén (Serbski institut), amelyik már az NDK idején működő kutatóintézetből (Institut za serbski ludospyt) alakult. Ugyancsak itt található egy állami támogatást élvező könyvkiadó. Az NDK-időkben jött létre a szorbisztikai intézet a Lipcsei Egyetem keretén belül, ami ma is működik.

A Domowina (melynek a jelentése haza vagy szülőföld), a szorb egyesületek csúcsszervezete 1912-ben alakult meg. Ez a szervezet kezdeményezte 2001-ben a WITAJ-projektet, melynek a célja a szorb nyelv megőrzése és használatának terjesztése. Egy központi témája a szorb nyelv aktív használata óvodákban és iskolákban.

Szorb zászló

A szorb lobogót 1842-ben alkották meg. Az első prágai pánszláv konferencián 1848-ban elfogadták a zászló ma érvényes színeit. A színek ugyanazok, mint a többi szláv országé, piros, kék és fehér. A nácik 1935-ben betiltották a zászló használatát. 1945-től a Domowina szorb kultúrszervezet saját szimbólumaként használja a zászlót.

Szorb nyelv

Nincs egységes szorb nyelv. A szorbok két különálló német tartomány (Szászország és Poroszország) területén éltek, ami befolyásolta a két nyelv alakulását. Bár az alsó- és felsőszorb nyelv kölcsönösen jól érthető, ennek ellenére a különbségek könnyen tetten érhetőek. Mindkét nyelvre erősen hat a német nyelv, leginkább a szókincsben és a kiejtésben. A felsőszorbra a felsőszász német nyelvjárás is hatást gyakorol. Az alsószorbra a Brandenburgban használt alsószász nyelvjárások hatnak.

Irodalmának kialakulásakor az első szorb íróknak támaszkodniuk kellett egy szláv nyelvre, hogy megértsék, és rögzíthessék saját nyelvük szabályait. Szászország és Csehország között a szomszédság okán szoros kapcsolatok voltak, a felsőszorb értelmiség részben tanult csehországi intézményekben, ezért rájuk a cseh nyelv hatott, Brandenburghoz legközelebb Lengyelország fekszik, ezért az alsószorbok a lengyel nyelvet használták.[3] Az elkülönülést vallási motiváció is segítette. Brandenburgban Nikolaus Jakubitza laubnitzi lelkész lefordította az Újtestamentumot alsószorbra 1548-ban, de nyomtatásban csak Johann Gottlieb Fabricius fordítása jelent meg 1709-ben. Ezzel párhuzamosan készült el Michael Frentzel felsőszorb fordítása is 1706-ban. A két Biblia két különböző szorb irodalmi nyelvnek vetette meg az alapját, és ezek külön úton fejlődtek tovább.

Jegyzetek

  1. Catherine Hickley. Germany's Sorb Minority Fights to Save Villages From Vattenfall. Bloomberg. December 18, 2007.
  2. Sorbs of East Germany. faqs.org. . (Hozzáférés: 2015. március 18.)
  3. Heinz Schuster-Šewc: Das Sorbische – eine slawische Sprache in Deutschland. In: Akademie-Journal 2/2001 „Sprachen in Europa“. Union der deutschen Akademien der Wissenschaften, S. 31–35, schneelaeufer.de Archiválva 2016. július 7-i dátummal a Wayback Machine-ben (PDF).

Fordítás

Ez a szócikk részben vagy egészben a Sorber című svéd Wikipédia-szócikk fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.

Irodalom

  • Magyar nagylexikon XVI. (Sel–Szö). Főszerk. Bárány Lászlóné. Budapest: Magyar Nagylexikon. 2003. 899. o. ISBN 963-9257-15-X  
  • Richard Andree: Das Sprachgebiet der Lausitzer Wenden vom 16. Jahrhundert bis zur Gegenwart. Prag 1873.
  • Jan Brankačk, Frido Mětšk: Geschichte der Sorben. 1. kötet: Von den Anfängen bis 1789. In: Jan Šołta: Geschichte der Sorben: Gesamtdarstellung. VEB Domowina-Verlag, Bautzen 1977.
  • Božidar Dobrucky: Die sorbische bildende Kunst. In: Bildende Kunst, Berlin, Heft 5+6/1954, S. 90/91.
  • Karl-Markus Gauß: Die sterbenden Europäer. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2002, ISBN 978-3-423-30854-0
  • Peter Kunze: Die Sorben/Wenden in der Niederlausitz. 2. kiadás. Domowina-Verlag, Bautzen 2000, ISBN 3-7420-1668-7
  • Peter Kunze: Kurze Geschichte der Sorben. Ein kulturhistorischer Überblick. 5. kiadás, Domowina Verlag, Bautzen 2017, ISBN 978-3-7420-2413-8
  • Andy Räder, Grit Lemke: Sorbische Filmlandschaften. Serbske filmowe krajiny. Bertz und Fischer, 2024, ISBN 978-3-86505-424-1
  • Thomas Pastor: Die rechtliche Stellung der Sorben in Deutschland. Domowina-Verlag, Bautzen 1997, ISBN 3-7420-1717-9
  • Jasper von Richthofen (szerk.): Besunzane – Milzener – Sorben. Die slawische Oberlausitz zwischen Polen, Deutschen und Tschechen. Schriftenreihe der Städtischen Sammlungen für Geschichte und Kultur Görlitz N. F. 37. kötet, Görlitz / Zittau 2004, ISBN 978-3-932693-90-8
  • Franz Schön, Dietrich Scholze (szerk.): Sorbisches Kulturlexikon. Domowina-Verlag, Bautzen 2014, ISBN 978-3-7420-2229-5
  • Jan Šołta, Hartmut Zwahr: Geschichte der Sorben. 2kötet: Von 1789 bis 1917. In: Jan Šołta: Geschichte der Sorben: Gesamtdarstellung. VEB Domowina-Verlag, Bautzen 1974.
  • Dietrich Scholze: Die Sorben in Deutschland. Sieben Kapitel Kulturgeschichte. Lusatia Verlag, Bautzen 1993, ISBN 3-929091-11-9

További információk

Kapcsolódó szócikkek