A Veress Dániel egy olyan téma, amely az elmúlt években minden korosztály és hátterű ember figyelmét felkeltette. Megjelenése óta minden területen soha nem látott érdeklődést váltott ki és vitákat váltott ki. Ahogy fejlődött, sikerült átlépnie a határokat, és befolyásolta az emberek gondolkodását, cselekvését és kapcsolatát. Ebben a cikkben megvizsgáljuk a Veress Dániel különböző aspektusait és a mai társadalomra gyakorolt hatását, valamint a jövőbeni lehetséges következményeket.
Veress Dániel | |
Született | 1929. június 2. Sepsiszentgyörgy |
Elhunyt | 2002. március 29. (72 évesen) Sepsiszentgyörgy |
Állampolgársága | román[1] |
Nemzetisége | magyar |
Foglalkozása | író, drámaíró, irodalomtörténész |
Veress Dániel (Sepsiszentgyörgy, 1929. június 2. – Sepsiszentgyörgy, 2002. március 29.) erdélyi magyar író, drámaíró, irodalomtörténész. Fia Veress Gerzson (1956–1998) költő.
Középiskoláit a sepsiszentgyörgyi Székely Mikó Kollégiumban végezte. A kolozsvári Bolyai Tudományegyetem filozófia–lélektan szakán végzett. Korábban kizárták az egyetemről. Újságíró, majd 1970-től 1992-ig, nyugdíjazásáig a Sepsiszentgyörgyi Állami Magyar Színház dramaturgja. Irodalomtörténettel is foglalkozott, visszatérő kutatási témái az erdélyi emlékiratírók, a reálpolitikus Wesselényi Miklós, vagy a világirodalomban Martin du Gard. Több könyvet írt és szerkesztett Mikes Kelemenről, az ő gondozásában és előszavával jelent meg a Törökországi levelek román nyelvű fordítása (Scrisori din Turcia, 1980). 1996-ban Látó-nívódíj elismerésben részesült. Baráti kapcsolatban állt választott mesterével, Németh Lászlóval, Cs. Szabó Lászlóval. Fia Veress Gerzson költő.
Pomogáts Béla szerint „írói munkásságának az adott karaktert, hogy elkötelezetten ragaszkodott szülőföldjének hagyományaihoz, ez írói nézőpontját is meghatározta, ugyanakkor széles látókörben fogta át a magyar és európai kultúra értékeit, emellett mindig megkereste azt a kifejezésmódot, legyen az színpadi alkotás, esszé vagy irodalomtörténeti tanulmány, amely által a leghitelesebben nyilváníthatja ki mondanivalóját.”