1536 az irodalomban

Ebben a cikkben elemezzük a 1536 az irodalomban jelentőségét a mai társadalomban. _A Var1 az emberi történelem alapvető része volt, és hatása transzcendentális volt különböző területeken, a politikától a tudományig. Az évek során a 1536 az irodalomban nagy érdeklődést és vitát váltott ki szakértők és amatőrök körében, így végtelen számú kutatást és tanulmányt generált, amelyek kiemelik a mindennapi életben betöltött jelentőségét. Ezzel az elemzéssel arra törekszünk, hogy megvilágítsuk a 1536 az irodalomban jelentős hatását a modern élet különböző aspektusaira, valamint a jelenlegi világunk alakításában betöltött szerepére.

Az 1536. év az irodalomban.

Új művek

Az Institutio 1559-es kiadása
Rotterdami Erasmus
  • Kálvin János nagy hatású latin nyelvű műve: Institutio Christianae religionis (A keresztény vallásról szóló tanítás), a kálvinista teológia összefoglalása.
  • Pesti Gábor fordításai:
    • Wij Testamentum magijar nijelven. Új Testamentuma valójában a négy evangélium fordítása és egyben első magyar nyelvű nyomtatott kiadása.
    • Aesopi Phrygis fabulae, Esopus fabulay… (Ezopusz fabulái) című mesegyűjteménye[1]

Születések

Halálozások

Jegyzetek

  1. (szerk. Ferenczi Zoltán) A magyar irodalom története 1900-ig (Budapest, 1913) II. rész, VII. fejezet (írta: Kardos Albert.) 141. o.
  2. Historical Dictionary of Estonia (426. o.)
  3. Szenczi Miklós-Szobotka Tibor-Katona Anna: „Az angol irodalom története” (Gondolat, Budapest, 1972, 72. o.)
  4. William Tyndale's Life and Work. . (Hozzáférés: 2019. május 5.)