Mai cikkünkben a Uri Asaf-ről fogunk beszélni, egy olyan témáról, amely a történelem során érdeklődés és vita tárgyát képezte. A kezdetektől napjainkig a Uri Asaf döntő szerepet játszott számos területen, a kultúrától és a társadalomtól a tudományig és a technológiáig. Az évek során a Uri Asaf fejlődött, és olyan tanulmányok és kutatások tárgya lett, amelyek bővítették ismereteinket és ismereteinket ezzel a témával kapcsolatban. Ebben a cikkben a Uri Asaf legrelevánsabb aspektusaiba fogunk beleásni, feltárva jelentőségét és hatását a mai világban.
Neveltetése és tanulmányai Budapesten:
1956-1960 Petőfi Gimnázium,
1960-1965 -1968, Eötvös Loránd Tudományegyetem, Természettudományi Kar, ELTE TTK, Kémia.
Tudományos fokozatok: MSc, PhD; 1969-2002 a Jeruzsálemi Héber Egyetem vegyész kutatója a Racah Intézetben.
Több mint nyolcvan tudományos cikk társszerzője.
2000-től tagja a Jerusalem Artists House képzőművészeti csoportnak.[1]
2004 óta Budapesten él, több verseskötete jelent meg. A Szépírók Társaságának tagja.[2]
Az utóbbi években lefordította a Zohár könyvét. Ez az első, magyarázatokkal ellátott magyar nyelvű kiadás, mely az eredeti, arámi szöveg alapján készült. A Zohár a népszerű nevén Kabbalának nevezett középkori zsidó bölcselet központi és legismertebb műve.
A szomjúság járványa. Magyar és héber nyelvű vers antológia, ford. Uri Asaf és Marno János, szerkesztette és válogatta: Rami Saari. Kalligram, 2016 ISBN 978-615-5603-52-5
Báhir Könyve, Tiszta fény (ford. Uri Asaf) Budapest: Atlantisz, 2018 ISBN 978-963-9777-56-9
Agi Mishol, Anyanyelv, válogatott versek (ford. Uri Asaf), Balatonfüred, Tempevölgy, 2019 ISBN 978-963-9990-77-7