Edith Anne Robertson

A mai világban a Edith Anne Robertson olyan témává vált, amely sokféle ember számára érdekes és fontos, különböző kontextusokban. Legyen szó szakmai, tudományos, politikai vagy társadalmi területen, a Edith Anne Robertson releváns helyet foglal el, és számos vita és vita középpontjában áll. Hatása és jelentősége túlmutat határokon és kultúrákon, így egyetemes érdeklődésre számot tartó téma. Ebben a cikkben a Edith Anne Robertson-hez kapcsolódó különböző aspektusokat és szempontokat vizsgáljuk meg, elemezzük hatását, következményeit és a jelenkori társadalomban elfoglalt helyét. Ezenkívül megvizsgálunk néhány szempontot és megközelítést, hogy jobban megértsük a Edith Anne Robertson összetettségét és fontosságát a mai világban.

Edith Anne Robertson
Született1883. január 10.
Glasgow
Elhunyt1973. január 31.
Állampolgárságabrit
Nemzetiségeskót
Foglalkozása
Írói pályafutása

Edith Anne Robertson (Glasgow, 1883. január 10.1973. január 31.) skót költő, aki angol és skót nyelven egyaránt írt verseket.

Életpályája

Glasgowban született Jane Louisa Faulds és Robert Stewart építészmérnök gyermekeként.[1] Tanulmányait a Glasgow High School for Girlsben végezte.[1] Gyermekkorában a család Németországban és Angliában, Surreyben élt.

1919-ben összeházasodott prof. James Alexander Robertson aberdeeni lelkipásztorral, és Aberdeenbe költöztek, ahol a férj az United Free Church College tanára lett.

Edith Anne Robertson munkássága erős keresztény hitét, illetve északkelet Skócia kultúrájához és nyelvjárásához való kötődését tükrözi. 1930-ban jelent meg Carmen Jesu Nazereni című kötete, amely az evangéliumok verses változata. Megírta Xavéri Szent Ferenc életrajzát, amely a The Harvard Theological Review recenzója szerint „hasznos, gondosan van megalkotva, ismeri a legfontosabb forrásokat és a kortárs szakirodalmat ,” de „nem képes erőteljesen közvetíteni magának a szentnek a varázsát.”[2] Kiadta Walter de la Mare és Gerard Manley Hopkins egy-egy verseskötetét, amelyeket skót nyelvre fordított.[3]

A korszak irodalmi köreinek számos alakjával levelezett (Marion Angus, David Daiches, Flora Garry, Nan Shepherd, Douglas Young, Samuel Beckett).[3]

1953-ban Douglas Young így írt Edith Anne Robertson Voices című kötetéről: "igazán megdöbbentő kihívás azoknak, akik szerint a lallans képtelen a gondolat közvetítésére (ahogy E. Muir óvatlanul állította a 'Scott and Scotland' című művében) és képtelen az érzelmek finomságainak kifejezésére (ahogy MacCraig túl gyakran állítja). Ráadásul betölti azt a hiányt, amelyet (a Nelson-antológiában) hangsúlyoztam, amikor megjegyeztem a skót misztikus versek viszonylagos hiányát.[4]

Művei

Jegyzetek

  1. a b Elisabeth Ewan, Elizabeth, Sue Innes, Sian Reynolds: The biographical dictionary of Scottish women: From the earliest times to 2004. Edinburgh: Edinburgh University Press. 2006. ISBN 0748617132  
  2. Henry B. Washburn: Review of The Life of St. Francis Xavier, Evangelist, Explorer, Mystic, by E. A. Stewart & D. MacDonald. The Harvard Theological Review, XII. évf. 3. sz. (1919)
  3. a b Papers of Edith Anne Stewart Robertson and James Alexander Robertson. archiveshub.jisc.ac.uk (Hozzáférés: 2022. december 23.)
  4. Modern Scottish Women Poets. Ed. Michael Byrne, Dorothy McMillan. (hely nélkül): Canongate Books. 2010. ISBN 978-1-84767-507-1  

Fordítás

  • Ez a szócikk részben vagy egészben az Edith Anne Robertson című angol Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.