A Murányi Beatrix név különböző érzelmeket, emlékeket vagy jelentéseket ébreszthet mindenkiben. Az ókortól napjainkig a Murányi Beatrix érdeklődés, vita és elmélkedés tárgya az élet különböző területein. Jelentősége túlmutat határokon és korszakokon, hatása érezhető a kultúrában, a tudományban, a politikában és az emberi kapcsolatokban. Ebben a cikkben alaposan megvizsgáljuk a Murányi Beatrix jelentését és relevanciáját, elemezve a jelenlegi világra gyakorolt hatását és a jövőre vetítését.
Murányi Beatrix | |
Született | 1931. december 27. (93 éves) Budapest |
Álneve | Mach P. Edward, Mach Edward |
Állampolgársága | magyar |
Nemzetisége | magyar |
Foglalkozása | műfordító |
Murányi Beatrix (Budapest, 1931. december 27. –) magyar műfordító, többek között Stanisław Lem nyelvi humorának kiváló tolmácsolója.
Az Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karán előbb magyar, majd lengyel nyelv és irodalom szakon végzett, utána újságíróként, műfordítóként, szerkesztőként dolgozott. Szépirodalmi és ismeretterjesztő műveket fordított lengyelből, németből, olaszból, angolból, franciából és svédből is.
Műfordítóként többször a Mach P. Edward vagy a Mach Edward álnevet használta,[1] legtöbbször lengyel nyelvből való műfordításainál, pl. Tadeusz Breza művei esetében.[2]
Stanislaw Lem: Kiberiáda[4]
– Írjon kiberotikus verset! – ragyogott fel hirtelen. – Legfeljebb öt sor legyen, de szóljon szerelemről, árulásról és halálról, a néger kérdésről és a nimfomániáról, legyen benne a bonyolult női lélek extrém konfliktushelyzetben történő meghasonlásának ábrázolása, a középkori feudális viszonyok és erkölcsök maró bírálata, rímeljen, és minden szó k betűvel kezdődjön!
– És a végtelen automaták általános elmélete ne legyen benne? – horkant fel a vérig sértett Trurl. – Ilyen hülye feltételeket nem lehet szab…
De elakadt a szava, mert az egész csarnokot betöltő, bársonyos bariton máris megszólalt:
Kóbor kaffer kószál királylány kertjében.
Királylány kacéran kacsint kéjvágyó kedvében.
Kapj karodba, kaffer! Király kinéz, kiált:
Katonák! Kürtszó, kivégzés. Királylány kacag kuszán.
Kegyetlen kor! Kicsapongó, koronás kurtizán!