Jacek Dehnel

A mai világban a Jacek Dehnel olyan témává vált, amely nagyon fontos és sok ember számára érdekes. A társadalomra gyakorolt ​​hatásától a populáris kultúrára gyakorolt ​​hatásáig a Jacek Dehnel az élet minden területéről felkeltette az egyének figyelmét. Ilyen széles körben elengedhetetlen a Jacek Dehnel mai jelentésének és következményeinek teljes elemzése és megértése. Ebben a cikkben a Jacek Dehnel különböző aspektusait tárjuk fel, az eredetétől a lehetséges jövőbeni fejlesztésekig, hogy megvilágítsuk ezt a jelenséget és mindennapi életünkre gyakorolt ​​hatását.

Jacek Dehnel
SzületettJacek Maria Dehnel
1980. május 1. (44 éves)
Gdańsk,  Lengyelország
ÁlneveMaryla Szymiczkowa
Állampolgárságalengyel
Nemzetiségelengyel
HázastársaPiotr Tarczyński
Foglalkozása
Iskolái
Kitüntetései
  • Kościelski Award (2005)[1]
  • Paszport Polityki (2006)
  • Śląski Wawrzyn Literacki (2008)
  • Bronze Medal for Merit to Culture – Gloria Artis‎ (2015)
  • legjobb európai animációs játékfilm (Loving Vincent, Hugh Welchman, Dorota Kobiela, Łukasz Mackiewicz, Sean M. Bobbitt, Ivan Mactaggart, 2017-es Európai Filmdíjak, 2017)[2]

A Wikimédia Commons tartalmaz Jacek Dehnel témájú médiaállományokat.

Jacek Maria Dehnel (Gdańsk, 1980. május 1. –) lengyel költő, író, műfordító és festő.

Élete és munkái

A gdański 5. számú Stefan Żeromski Gimnáziumban érettségizett, ahol a bölcsészettudományok terén jeleskedett. A Varsói Egyetem Bölcsészet- és Társadalomtudományi Egyéni Tanulmányok Szakközi Főiskoláján (lengyelül: Kolegium Międzyobszarowych Indywidualnych Studiów Humanistycznych i Społecznych), és a Lengyel Nyelv és Irodalom Karon szerzett diplomát, ahol mester fokozatot szerzett, szakdolgozatát Stanisław Barańczak[3] Philip Larkin[4] műveinek fordításairól írta.[5][6]

Első verseskötete volt az utolsó könyv, amelyet a lengyel Nobel-díjas Czesław Miłosz ajánlott.” Dehnel verseit különböző irodalmi folyóiratokban publikálta, többek között a Kwartalnik Artystyczny, Studium, Przegląd Artystyczno-Literacki, Topos, Tytuł, Undergrunt. Emellett a Nieszuflada internetes irodalmi portálnak is dolgozik.[7]

2006 szeptembere és 2009 júliusa között a TVP1-en sugárzott ŁOSssKOT című kulturális műsor társműsorvezetője volt (Tymon Tymański zenésszel és Maciej Chmiel újságíróval együtt).

Dehnel olyan költők verseit fordította, mint Oszip Mandelshtam, W. H. Auden, Mary Oliver – kiadatlanul, illetve Philip Larkin, George Szirtes – megjelent. Ástor Piazzolla dalszövegeit is lengyelül adta elő.

Irodalmi díjakat kapott, többek között 2005-ben a Kościelski-díjat, 2007-ben a Paszport Politykit, 2009-ben pedig Gdańsk város Splendor Gedanesis kulturális díját. Öt jelölést kapott Lengyelország legrangosabb irodalmi díjára, a Nike-díjra: Balzakian (2009), Ekran kontrolny (2010), Saturn (2012); Matka Makryna (2015) és Krivoklat (2017), valamint két jelölést kapott az Angelus-díjra a Lala (2007) és a Saturn (2012) című verseskötetéért, valamint a 2014-es Wisława Szymborska-díjat a Języki obce („Idegen nyelvek”) című verseskötetéért.

2015-ben elnyerte a Gloria Artis Kultúráért Érdemrend bronzérmét.[8]

2017-ben társszerzője volt a Loving Vincent című, díjnyertes kísérleti animációs életrajzi filmdráma[9] forgatókönyvének, amely Vincent van Gogh festő életéről, és különösen halálának körülményeiről szól.[10]

Magánélete

Varsóban élt és dolgozott, majd 2020 márciusától Berlinben.[11][12] Nyíltan melegnek vallja magát, ami irodalmi műveiben is tükröződik. 2018-ban a londoni Wandsworth Town Hallban[13] kötött házasságot hosszú távú partnerével, Piotr Tarczynski műfordítóval és történésszel.[14] Dehnel és partnere Maryla Szymiczkowa női álnéven publikál műveket.[15] 2019-ben aposztáziát vállalt.[16] 2021-ben Dehnel és Tarczynski Varsóból Berlinbe távozott.[17]

Könyvei

Próza

  • Kolekcja, novellagyűjtemény, Marpress, Gdańsk, 1999
  • Rynek w Smyrnie, (novellagyűjtemény), W.A.B., Warsaw, 2007
  • Lala, (regény), W.A.B., Warsaw, 2006
  • Balzakiana, (négy kisregényből álló gyűjtemény) W.A.B., Warsaw, 2008
  • Saturn. Czarne obrazy z życia mężczyzn z rodziny Goya, W.A.B., Warsaw (English translation by Antonia Lloyd-Jones, published by Dedalus Books in 2013), 2011
  • Kosmografia, czyli trzydzieści apokryfów tułaczych, 15. századi térképek kiállítását kíséri a Varsói Nemzeti Könyvtárban, Biblioteka Narodowa, Warsaw (novellagyűjtemény), 2012
  • Młodszy księgowy, (a könyvekről és az olvasásról szóló rovatok gyűjteménye), W.A.B., Warsaw, 2013
  • Matka Makryna, W.A.B, 2014
  • Tajemnica domu Helclów, (társával, Piotr Tarczyńskival közösen írta), Znak literanova, 2015
  • Dziennik Roku Chrystusowego, W.A.B., 2015
  • Nowy Tajny Detektyw, NCK and Fundacja Picture Doc, 2015
  • Proteusz, czyli o przemianach. Spacerownik po historii Muzeum Narodowego w Warszawie, Serenissima, Warsaw, 2015
  • Krivoklat, Znak, 2016
  • Rozdarta zasłona, (Piotr Tarczyńskival közösen írták) Społeczny Instytut Wydawniczy Znak, 2016
  • Mrs Mohr Goes Missing, (Piotr Tarczyńskival közösen írta és Antonia Lloyd Jones fordította) Bloomsbury, 2019
  • Ale z naszymi umarłymi, Wydawnictwo Literackie, 2019
  • Łabędzie, Wydawnictwo Literackie, 2023

Költészet

  • Żywoty równoległe ("Párhuzamos életek"), Zielona Sowa, Kraków, 2004
  • Wyprawa na południe ("Expedíció dél felé"), Teatr Mały w Tychach, Tychy, 2005
  • Wiersze ("Versek"), Lampa i Iskra Boża, Warsaw, 2006
  • Brzytwa okamgnienia, Biuro Literackie, Wrocław, 2007
  • Ekran kontrolny, Biuro Literackie, Wrocław, 2009
  • Rubryki strat i zysków, Biuro Literackie, Wrocław, 2011
  • Języki obce ("Idegen nyelvek"), Biuro Literackie, Wrocław, 2013
  • Seria w ciemność, Biuro Literackie, Wrocław, 2016
  • Najdziwniejsze (A legfurcsább), Wrocław, Biuro Literackie, 2019
  • Bruma, Cracow, Wydawnictwo a5, 2022

Fordítások

Egyéb

  • Six Polish Poets (mint költő és mint szerkesztő), 2009. Arc Publications, London.
  • Il vetro è sottile. Poeti polacchi contemporanei tradotti da poeti (költőként és szerkesztőként Matteo Campagnolival), 2012. Bellinzona, Casagrande

Magyarul megjelent

  • Lala – Kalligram, Budapest, 2010 · ISBN 9788081012891 · Fordította: Keresztes Gáspár
  • Szaturnusz (Fekete képek a Goya család férfitagjainak életéből) – Pesti Kalligram, Budapest, 2014 · ISBN 9788081018404 · fordította: Pályi Márk

Jegyzetek

  1. https://www.bn.org.pl/nagrody/nagroda-im.-koscielskich/laureaci
  2. https://www.europeanfilmacademy.org/2017.768.0.html. (Hozzáférés: 2020. február 19.)
  3. Stanisław Barańczak (1946. november 13. – 2014. december 26.) lengyel költő és műfordító.
  4. a b Philip Arthur Larkin (1922. augusztus 9. – 1985. december 2.) angol költő, regényíró és könyvtáros.
  5. Larkin, Philip. The Whitsun Weddings ford.: St. Baranczak: 
  6. Jacek Dehnel | Życie i twórczość | Artysta (lengyel nyelven). Culture.pl . (Hozzáférés: 2020. június 27.)
  7. Nieszuflada (lengyelül)
  8. Medal Zasłużony Kulturze – Gloria Artis” (Hozzáférés: 2017. október 3.) [halott link]
  9. Loving Vincent (film)
  10. Twój Vincent Full Cast & Crew” (Hozzáférés: 2018. augusztus 6.) 
  11. Goście. Jacek Dehnel (lengyel nyelven). Unrast Berlin . (Hozzáférés: 2021. július 10.)
  12. Dynowski, Łukasz: Jacek Dehnel: Wyjechałem z Polski, bo większość uważa, że można mi odebrać prawa człowieka (lengyel nyelven). Wirtualna Polska , 2021. július 9. (Hozzáférés: 2021. július 10.)
  13. A Wandsworth Town Hall egy önkormányzati épület a londoni Wandsworth High Street és a Fairfield Street sarkán.
  14. Piotr Michał Tarczyński (1983. június 8. –) lengyel író, angol fordító, amerikanista, politológus.
  15. Maryla Szymiczkowa – książki tego autora”. (Hozzáférés: 2020. április 2.) 
  16. Jacek Dehnel dokonał apostazji. "Sumienie nakazało mi odciąć jakiekolwiek więzy, łączące mnie z tą instytucją" (lengyel nyelven), 2019. május 30. (Hozzáférés: 2021. július 10.)
  17. Sobolewska, Justyna: Jacek Dehnel emigruje z Polski (lengyel nyelven). www.polityka.pl , 2021. július 29. (Hozzáférés: 2021. szeptember 13.)
  18. About the book Archiválva 2021. október 23-i dátummal a Wayback Machine-ben. on oneworld-publications.com.
  19. Edmund Valentine White III (1940. január 13. –) meleg amerikai regény- és drámaíró.

További információk

Fordítás

  • Ez a szócikk részben vagy egészben a Jacek Dehnel című angol Wikipédia-szócikk fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.