1626 az irodalomban

Napjainkban, a digitális korszakban a 1626 az irodalomban nagyon fontos témává vált a mai társadalomban. A gazdaságra gyakorolt ​​hatásától az emberek mindennapi életére gyakorolt ​​hatásáig a 1626 az irodalomban különböző területeken vita és elemzés tárgya volt. A technológia és a globalizáció fejlődésével a 1626 az irodalomban kulcsfontosságú tényezővé vált az emberi kapcsolatokban, az iparágakban és a politikában. Ebben a cikkben megvizsgáljuk a 1626 az irodalomban különböző aspektusait és a modern életre gyakorolt ​​hatását, valamint a jövőre vonatkozó lehetséges következményeket.

Az 1626. év az irodalomban.

Publikációk

  • Káldi György fordítása: Szent Biblia. Az Egész Keresztyénségben bévött Régi Deák bötűből. Magyarra fordította. A Iesus alatt Vitézkedő Társaság-béli Nagy-Szombati Káldi György Pap (Bécs). Az első teljes katolikus magyar nyelvű Biblia.
  • Francisco de Quevedo pikareszk regénye: Historia de la vida del Buscón, Ilamado don Pablos (Egy Don Pablos nevű csavargó élettörténete).

Születések

Halálozások