Annabel Lee (Poe)



Az internet a tudás kimeríthetetlen forrása, akkor is, ha Annabel Lee (Poe)-ről van szó. A Annabel Lee (Poe)-ről szóló évszázadok és évszázadok emberi tudását öntötték és öntötték a hálóba, és még mindig öntözik, és éppen ezért olyan nehéz hozzáférni, hiszen találunk olyan helyeket, ahol a navigáció nehézkes vagy akár kivitelezhetetlen is lehet. Javaslatunk az, hogy ne szenvedjen hajótörést a Annabel Lee (Poe)-re vonatkozó adatok tengerében, és hogy gyorsan és hatékonyan elérje a bölcsesség minden kikötőjét.

Ezt a célt szem előtt tartva tettünk valamit, ami túlmutat a nyilvánvalón: összegyűjtöttük a legfrissebb és legjobban megmagyarázott információkat Annabel Lee (Poe)-ről. Emellett úgy alakítottuk ki, hogy könnyen olvasható legyen, minimalista és kellemes dizájnnal, biztosítva a legjobb felhasználói élményt és a legrövidebb betöltési időt. Megkönnyítjük a dolgát, hogy Önnek csak azzal kelljen foglalkoznia, hogy mindent megtudjon a Annabel Lee (Poe)-ről! Ha tehát úgy gondolod, hogy elértük a célunkat, és már tudod, amit tudni akartál Annabel Lee (Poe)-ről, akkor örömmel látunk újra a sapientiahu.com nyugodt tengerében, amikor újra feléled a tudásvágyad.

Annabel Lee egy verse az amerikai költ Edgar Allan Poe , ami elször megjelent a New York Daily Tribune október 9-én, 1849 után két nappal Poe halála részeként egy nekrológ után állt be 1849 tavaszán, az év Poe meghalt . Ezt követte számos újranyomás különböz amerikai újságokban, majd 1849 novemberében a Southern Literary Messenger kiadványa . Azóta a verset többször újraközölték és antologizálták.

Eredet és jelentés

Gyakran úgy gondolják, hogy Poe ebben a versében felesége, Virginia Clemm Poe halálára hivatkozik, aki 1847 januárjában halt meg. Még Sarah Elmira Royster volt Poe-val tinédzserként, és felesége kapcsolatai halála után lehetséges inspirációként megvitatták.

Annabel Lee- t kevésbé mély költeménynek tekintik, amelynek jelentése gyorsan megérthet, és amelynek értéke ezért inkább a formában keresend. A gyönyör szeret halála miatt fájdalmas gyász Poe különféle verseiben visszatér motívum, például A holló vagy az Ulalume c . Míg A holló lírai elbeszélje teljesen elveszíti minden reményét a szeretettel való találkozás után a halál után a túlvilágon (soha többé), és megrül, az Annabel Lee- ben szerepl narrátor határozottan mindkét szeret lelkének felbonthatatlan kapcsolatáról szól. meggyzdve arról, hogy akik nem képesek elkülöníteni sem az angyalokat a mennyben, sem az alvilági démonokat (És sem az angyalok a mennyben, sem a démonok a tenger alatt, soha nem választhatják el lelkemet a gyönyör Annabel Lee lelkétl. ").

Publikációs elzmények

Annabel Lee nem sokkal Poe halála eltt íródott, és csak halála után jelent meg. Maga Poe halála eltt több kéziratot forgalmazott, amelyek késbbi publikációk alapjául szolgáltak. Poe valószínleg 1849 áprilisában és májusában írta a verset. A vers összes fennmaradt kézirata ugyanolyan barna tintával, kék szín papíron, szép példányban, korrekció nélkül, így valószínleg Poe néhány órán vagy napon belül több példányt készített a versbl. Ezek közül a következ kéziratok jelentik a késbbi publikációk legfontosabb alapját:

  • "Griswold" kézirat, 1849. április körül, Poe Rufus Wilmot Griswoldnak küldte; ma a Harvard Könyvtárban
  • "Moore" kézirat, 1849. június, Poe John W. Moore, a New York-i Kereskedi Tzsde könyvelje; ma a Philadelphia Free Public Library Gimbel-gyjteményében
  • "Hirst" kézirat, 1849. július, Poe átadta HB Hirstnek, miközben délre utazott magazinja, a Rhchtung promóciós turnéján, és megállt Philadelphiában; a Huntington Könyvtárban , San Marion, Kalifornia
  • "Sartain" kézirat, 1849. július, amelyet 1850-ben vásárolt ismeretlen gyjttl John S. Hart, a Sartain magazin szerkesztje ; ma a New York-i Morgan Pierpont Könyvtárban
  • "Thompson" kézirat, 1849. szeptember 9, John R. Thompson hagyatékában, és a Bangs, New York-i Merwin & Co. árverésre bocsátotta 1873. június 20-án; ma a Columbia Egyetem New York-i Butler Könyvtárának gyjteményében

A verset 1849 októberében számos Poe nekrológ részeként nyomtatták ki. A vers elször megjelent részeként Poe gyászjelentés szerint Rufus Wilmot Griswold a Daily Tribune New Yorkban október 9-én, 1849-ben követte sok más nyomatok a magazinokban túl október 1849, köztük Evening Post , New York, Heti Tribune a New York, Southern Literary Messenger , új-skót Halifaxban, Indianapolis State Weekly Journal , Indianapolis, végül 1850 januárjában a Sartain's Magazine . A 19. század végéig és a századfordulóig Annabel Lee továbbra is rendszeresen megjelent különböz magazinokban az Egyesült Államokban.

1850-ben Annabel Lee elször posztumusz jelent meg Poe versgyjteményének, A kés Edgar Allan Poe mvei - II . Kötet: Versek és egyéb dolgok részeként . 1852-ben Annabel Lee a Rejtély, a képzelet és a humor meséinek része volt ; és Henry Vizetelly által Londonban megjelent versek . 1853-ban Annabel Lee volt Poe egyetlen verse a költészet antológiájában, a Thalatta: Egy könyv a tenger felli oldalon , amely különböz szerzk verseit ötvözte, Bryantól a Wordsworthig . 1875-ben Annabel Lee megjelent Poe mveinek teljes kiadása , Edgar Allan Poe mvei részeként .

A 19. század végétl Annabel Lee különféle szerkesztett teljes kiadásokban volt része, többek között The Works of Edgar Allan Poe, vol. 10: Versek , szerkesztette: EC Stedman és GE Woodberry 1894-1895 között, Edgar Allan Poe teljes mvei, t. 7: Versek , a JA Harrison szerkesztésében, majd a késbbi kiadások 1911-ben, 1917-ben, 1965-ben vagy 1984-ben. Az egyik utolsó kiadás a 2015-ös tudományosan szerkesztett kiadás, The Annotated Poe , Kevin J. Hayes szerkesztésében.

Annabel Lee gyorsan lefordították más nyelvekre, például németre Luise von Ploennis 1857 és a jiddis Aaron Carlin 1919 . Az egyéb nyelvekre, például francia nyelvre történ fordítás mellett létezik Braille- írással ellátott kiadás és Annabel Lee hangfelvétele , például Nelson Olmsted A holló cím könyve: A holló: Edgar Allan Poe versei és meséi . Orson Welles végre Annabel Lee a rádióban azt mutatják, a Mercury Színház az Air 1941-ben .

szöveg

eredeti fordítás

Sok és sok évvel ezeltt volt,
egy tenger
melletti királyságban, hogy ott lakott egy leányzó, akit
Annabel Lee néven ismerhet ;
És ez a leányzó nem élt más gondolattal,
mint hogy szeressen és szeressen tlem.

Sok-sok évvel ezeltt,
egy tenger melletti királyságban
élt egy lány, akit
Annabel Lee néven ismerhet .
És ez a lány, minden más gondolat nélkül élt, mint
hogy szeretjen engem és hogy engem szeressenek.

Gyerek voltam, pedig gyermek,
ebben a királyságban a tenger mellett;
De olyan szeretettel szerettünk, ami több volt, mint szeretet -
én és Annabel Lee-m;
Olyan szeretettel, ahogy a menny szárnyas szeráfjai áhítottak
t és engem.

Én gyermek voltam, pedig gyermek,
ebben a királyságban a tenger közelében;
És szerettünk egy szerelmet, méghozzá több, mint
engem és Annabel Lee-t;
Az angyalok által
vágyott szeretettel, az övékkel és az enyémmel.

És ez volt az oka annak, hogy régen,
ebben a tenger melletti királyságban
Szél fújt ki a felhbl, és lehtötték
gyönyör Annabel Lee-m;
Eljött tehát magasszülött rokona,
és elszakította tlem,
hogy sírba zárja t
ebben a királyságban a tenger mellett.

És ez volt az oka jóval korábban:
Ebben a tenger melletti királyságban
vihar fújt a felhkbl, ellopta
kedves Annabel Lee-m;
Eljött a magasszülött rokona,
és elvette tlem,
hogy bezárja egy sírba
ebben a királyságban, a tenger közelében.

Az angyalok, akik a mennyben nem is olyan boldogok,
megirigyelték t és engem -
igen! - ez volt az oka, amint azt minden ember tudja,
ebben a királyságban a tenger mellett,
hogy a szél éjszaka kijött a felhbl,
htve és megölve Annabelemet Lee.

Az angyalok, akik a mennyben nem is annyira boldogok,
irigyelték ket és engem
- igen! - Ez volt az oka, ahogy az emberek tudják,
ebben a tenger melletti királyságban.
Amikor éjszaka a szél kiugrott a felhkbl,
lehlt és meggyilkolta Annabel Lee-t.

De a mi szeretetünk messze ersebb volt, mint
azok, akik idsebbek voltak nálunk -
Sokan sokkal bölcsebbek
nálunk - És sem az angyalok a mennyben fent,
sem a démonok a tenger alatt,
soha nem választhatják el lelkemet a lélektl
A gyönyör Annabel Lee közül.

De a mi szeretetünk sokkal ersebb volt, mint az
idsebbek, nálunk
sokkal bölcsebbek szeretete.
És sem az angyalok a mennyben,
sem a démonok a tenger mélyén
soha nem választhatják el a lelkem és
a gyönyör Annabel Lee lelkemet .

Hiszen a hold soha nem sugárzik anélkül, hogy nekem álmokat
hozna a gyönyör Annabel Lee-rl;
És a csillagok soha nem emelkednek, de érzem
a gyönyör Annabel Lee ragyogó szemét ;
És így, egész éjszakai dagály alatt,
kedvesem - kedvesem - életem és menyasszonyom mellett fekszem le ,
a sírban ott a tenger mellett,
a sírjában a hangzó tenger mellett.

A hold soha nem süt úgy, hogy ne hozna nekem álmokat
A gyönyör Annabel Lee-tl.
És a csillagok soha nem emelkednek, de érzem a szemét
A gyönyör Annabel Lee.
És így minden elárasztó éjszakán fekszem
kedvesem - kedvesem - életem és menyasszonyom mellett,
A sírban ott a tenger közelében,
A sírhelyén a zúgó tenger közelében.

Annabel Lee a zenében

Joan Baez 1967-ben énekelte a verset a Joan albumon Don Dilworth kottáin. Stevie Nicks is ezt tette, változata megtalálható a 2011-es In Your Dreams albumon . Alekszandr Veljanov 2006-ban kipróbálta a német változatot.

A Psychobilly csoport Tiger Army említett Annabel Lee 2001-ben egy játék az azonos nevet.

Marissa Nadler, az amerikai népdalénekesn megzenésítette Annabel Lee-t 2004-es Ballads Of Living And Dying cím albumán .

Az Alesana együttes 2010-ben kiadott egy koncepcióalbumot, amely Poe versével foglalkozott. Ugyanebben az évben megjelent Annabel Lee darab a Black Rebel Motorcycle Club rockcsoporttól .

A német Fiddler's Green gyorszenekar korai éveiben kiadta a darab díszletét. Nagyon különbözik a zenekar által egyébként produkált zenétl.

2015-ben a Lord of the Lost együttes kiadta az Annabel Lee cím dalt a vers szövegével Swan Song akusztikus albumukon .

kiadás

  • Annabel Lee . In: Thomas Ollive Mabbott (Szerk.): Edgar Allan Poe összegyjtött mvei , I. kötet: Versek . The Beklnap Press of Harvard University Press, Cambridge MA 1969, 468-481.

Másodlagos irodalom

  • Bradford A. Booth: Annabel Lee kiléte . In: College English 7., 1945, 1719.
  • Adam Bradford: Inspiráló halál: Poe költi esztétikája, Annabel Lee és A gyász közösségei a XIX . Századi Amerikában . In: Edgar Allan Poe Review 12: 1, 2011, 72-100.
  • Robert A. Law: Annabel Lee forrása . In: Journal of English and Germanic Philology 21, 1922, 341-346.
  • K. Nagy Deborah: Annabel Lee: Poe ballada . in: RE: AL: The Journal of Liberal Arts 3: 2, 1977, 29-34.
  • Ma Luz García Parra: Poe: A költészet és a költi gyakorlat fogalma a költi elv és Annabel Lee kapcsolatára hivatkozva . In: Revista Alicantina de Estudios Ingleses , 2000, 5365.
  • Sawomir Studniarz: Szonoritás és szemantika az Annabel Lee-ben . In: Edgar Allan Poe Szemle, 16: 1, 2015, 107125.

web Linkek

Wikiforrás: Annabel Lee  - Források és teljes szövegek

dagad

  1. Lásd a részletes információkat és bizonyítékokat az Edgar Allan Poe Society , Baltimore-ban a kiadvány története Annabel Lee szóló Edgar Allan Poe - Annabel Lee , elérhet január 31-én, 2015. Még halála eltt Poe három példányban a kézirat kiadva a Circulated-ben. Amint az Edgar Allan Poe Társaság dokumentációja részletesen mutatja ezen a ponton, a verset Poe 1849 és 1850 közötti halála után tizenegy különböz változatban nyomtatták. A legnagyobb különbség a végs sor pontos megfogalmazásában volt, amely két változatban jelent meg. Az egyik változatban az áll, hogy "a sírjában a hangzó tenger mellett" , míg a másik változat szerint "a sírjában a tenger mellett" .
  2. B a b Mark Richardson (2004): Ki ölte meg Annabel Lee-t Írás az irodalomról a zeneszerzésben. College English, 66. évfolyam, No. 3 (2004. január), 283. o .: "Az olyan általános források, mint az irodalmi enciklopédiák, általában rámutatnak a vers társulására Poe saját szerelmi tapasztalataival és fiatal feleségének halálával" "a legtöbb tudós úgy tnik, hogy visszhangozza Floyd Stovall által hangoztatott állítást. hogy "a vers értéke inkább formában, mint jelentésben marad fenn" "
  3. ^ Bradford A. Booth (1945): Annabel Lee személye. Fiskolai angol, 7. kötet, sz. 1. (1945. október), 1719
  4. Lásd: Julienne H. Empric: Megjegyzés az "Annabel Lee" -rl . In: Poe Studies , 1973. június, VI. Köt., No. 1, 6: 25-30, online baltimorei Edgar Allan Poe Társaság - Poe Studies - Poe Studies - Marginalia . Letöltve: 2015. január 30.
  5. a b c d e f A baltimorei Edgar Allan Poe Társaság: Edgar Allan Poe - Annabel Lee , 2020. január 29., utoljára 2020. szeptember 5-én látogatták meg.
  6. FIDDLERS GREEN Annabel Lee Lyrics ( Memento 2013. október 18-tól az Internet Archívumban ). On: magistrix.de . Letöltve: 2013. október 17

Opiniones de nuestros usuarios

Norbert Baráth

Valami mást kellett találnom a Annabel Lee (Poe), nem a tipikus dolgokat, amiket mindig az interneten olvasol, és tetszett ez a _változós cikk., Nagyszerű poszt a Annabel Lee (Poe)

Linda Csorba

Nagyszerű poszt a Annabel Lee (Poe)., Nagyszerű poszt a Annabel Lee (Poe).

Akos Asztalos

A Annabel Lee (Poe) szóló bejegyzés nagyon hasznos volt számomra., Köszönöm

Kinga Szegedi

Néha, amikor az interneten keresel információt valamiről, olyan cikkeket találsz, amelyek túl hosszúak, és olyan dolgokról beszélnek, amelyek nem érdekelnek téged. Tetszett ez a cikk a Annabel Lee (Poe), mert lényegre törő, és pontosan arról beszél, amit szeretnék, anélkül, hogy elveszne a haszontalan információkban., Ez egy jó cikk a Annabel Lee (Poe)., Ez egy jó cikk a Annabel Lee (Poe)

Szilvia Balogh

Örömmel találtam ezt a cikket a Annabel Lee (Poe)., Örömmel találtam ezt a cikket a Annabel Lee (Poe).