Házasodik a motolla

A mai világban a Házasodik a motolla olyan témává vált, amely nagyon fontos és sok ember számára érdekes. Akár a társadalomra gyakorolt ​​hatása, akár a történelemben betöltött relevanciája, a tudományos területen betöltött fontossága vagy a kultúrára gyakorolt ​​hatása miatt, a Házasodik a motolla felkeltette az akadémikusok, tudósok, lelkesek és a kíváncsiak figyelmét. Ebben a cikkben a Házasodik a motolla különböző aspektusait fogjuk megvizsgálni, az eredetétől a mai hatásig, elemezve következményeit és relevanciáját a jelenlegi kontextusban. Ezenkívül megvizsgáljuk más témákkal való kapcsolatát és időbeli alakulását, azzal a céllal, hogy teljes és gazdagító képet adjunk a Házasodik a motolla-ről.

Házasodik a motolla
Műfajnépdal
Eredeti nyelvszlovák
Magyar szövegRaics István
Hangfajdúr
A kotta hangnemeF dúr
SorokA A3v1 A2v2 A
HangterjedelemV–1 1–4 V–3 V–1
Kadencia1 (5) 3
Szótagszám8 10 10 8
Előadási tempó144
A gyűjtés adatai
GyűjtőKodály Zoltán
A gyűjtés helyePereszlény
(Vár)megyeNyitra vármegye

A Házasodik a motolla szlovák népdal. Kodály Zoltán gyűjtötte Pereszlényben. Szövegét Raics István fordította magyarra.

Feldolgozás:

Szerző Mire
Szőnyi Erzsébet gyermekkar 33 könnyű kórus, 2. dal[1]
Bárdos Lajos ének, zongora Pianoforte II., 15. kotta

Kotta és dallam


{
   <<
   \relative c' {
      \key f \major
      \time 2/4
      \tempo 4 = 60
      \set Staff.midiInstrument = "trombone"
      \transposition c'
%       Házasodik a motolla,
        f8 f f f f f c4 f r \bar "||"
%       házasodik a motolla,
        a8 a a a a a f4 bes8 bes4 bes8 \bar "||"
%       rátalált a piszkafára,
        g8 g g g g g c,4 a'8 a4 a8 \bar "||"
%       rátalált a piszkafára.
        f8 f f f f f c4 f r \bar "|."
      }
   \addlyrics {
        Há -- za -- so -- dik a mo -- tol -- la,
        há -- za -- so -- dik a mo -- tol -- la -- la -- la,
        rá -- ta -- lált a pisz -- ka fá -- ra -- ra -- ra,
        rá -- ta -- lált a pisz -- ka -- fá -- ra.
      }
   >>
}

 𝄆 Házasodik a motolla, 𝄇-la-la
 𝄆 rátalált a piszka fára-ra-ra 𝄇.

 𝄆 Rokonságát összehívja 𝄇-ja-ja,
 𝄆 a vén baglyot csak kihagyja-ja-ja 𝄇.

 𝄆 Hogy a bagoly ezt meghallja 𝄇-ja-ja,
 𝄆 szalad a lakodalomba-ba-ba 𝄇.

 𝄆 Asztal szélén tollászkodik 𝄇-dik-dik,
 𝄆 maga módján hangoskodik-dik-dik 𝄇.

 𝄆 A kemence oldalába 𝄇-ba-ba,
 𝄆 úgy kornyikál, minta páva-va-va 𝄇.

 𝄆 Egy kis ugri-bugri veréb 𝄇-réb-réb
 𝄆 letapossa körme hegyét-gyét-gyét 𝄇.

 𝄆 Félre innen, buta veréb 𝄇-réb-réb,
 𝄆 ne taposd le körmöm hegyét-gyét-gyét 𝄇.

 𝄆 Ha vendékek nem volnának 𝄇-nak-nak,
 𝄆 összetörném csontocskádat-dat-dat 𝄇.

 𝄆 Köszönd meg hát szépen nekik 𝄇-kik-kik,
 𝄆 ha most bántásod nem esik-sik-sik 𝄇.

A motolla a megfont fonal lemérésére és motringba tekerésére használatos eszköz.[2]

Jegyzetek

  1. Uhereczky Eszter: Kardos Pál öröksége a gyermekkari hangzásépítésben: Doktori értekezés. docs.lfze.hu (2014) 16. o. (Hozzáférés: 2016. szeptember 19.) (kotta és szöveg)
  2. Magyar Néprajzi Lexikon: Motolla, áspa. Hungarológiai Alapkönyvtár. Budapest: Akadémiai Kiadó (Hozzáférés: 2016. szeptember 19.)

Források

  • Iskolai énekgyüjtemény II: 11–14 éves tanulóknak. Szerkesztette: Kodály Zoltán. Budapest: Országos Közoktatási Tanács. 1944. 242. o. 606. kotta  
  • Pianoforte II. Összeállította Király Katalin. Szeged: Mozaik Kiadó. 2011. ISMN 979 0 9005277 2 1, 15. kotta  
  • Szőnyi Erzsébet: 33 könnyű kórus népdalokra, iskolásoknak. Budapest: Zeneműkiadó. Egyneműkarra, 2. kotta  
  • Törzsök Béla: Zenehallgatás az óvodában: Dallamgyűjtemény óvodák számára. Budapest: Zeneműkiadó. 1980. ISBN 963 330 402 4 198. kotta  

Felvételek

  • Zene Zeneportál • összefoglaló, színes tartalomajánló lap