A következő cikkben elmélyülünk a Bakkhülidész lenyűgöző világában, és felfedezzük annak számos oldalát. A Bakkhülidész eredetétől és fejlődésétől a mai társadalomra gyakorolt hatásáig érdeklődés és vita tárgya volt az évek során. Részletes elemzésen keresztül foglalkozunk főbb jellemzőivel, lehetséges alkalmazásaival és a társadalom különböző szektoraira gyakorolt következményeivel. Továbbá megvizsgáljuk ennek relevanciáját a jelenlegi kontextusban és az általa kínált jövőbeli perspektívákat. Készülj fel egy felfedező és innovációs utazásra Bakkhülidész főszereplővel!
Bakkhülidész | |
Élete | |
Született | Kr. e. 516 körül Iulis, Görögország |
Elhunyt | Kr. e. 451 körül (kb. 65 évesen) |
Nemzetiség | görög |
Pályafutása | |
Jellemző műfaj(ok) | himnusz, paian, dithürambosz, epinicium, dal |
Fontosabb művei | Töredékek |
Kiadói | Franklin-Társulat Magyar Irodalmi Intézet és Könyvnyomda, Budapest, 1903 |
A Wikimédia Commons tartalmaz Bakkhülidész témájú médiaállományokat. |
Bakkhülidész (ógörögül: Βακχυλίδης), latinosan Bacchylides (Kr. e. 516 körül – Kr. e. 451 körül) ókori görög lantos költő.
A Szimónidész nőtestvérének fiaként született a Kéosz szigeti Iuliszban. Szimonidésszel együtt hosszabb időt töltött Szicíliában, Hiero türannosz udvarában. Később a Peloponnészoszi-félszigetre költözött. Sokoldalú költőként ismerték: írt himnuszokat, paeánokat, dithüramboszokat, epiniciumokat, szerelmi- és táncdalokat. Nyelve és verselésben megközelíti Szimonidészét, néhol Pindaroszt; ügyesen alkalmazta a refrént.
Bakkhülidészt halála után az ókori alexandriai irodalomtudósok beiktatták a nagy görög költők kanonjába, és ismert, hogy Horatiusra is hatással volt. Az újkorban csak töredékek voltak ismert műveiből. (Ezek már 1804-ben magyar nyelven is megjelentek Fabchich József jóvoltából, illetve 1886-ban egy hosszabb töredéket tett közzé rímes fordításban Latkóczy Mihály az Egyetemes Philologiai Közlönyben). A 19. század végén világra szóló fölfedezés történt: egy egyiptomi papiruszon, amelyet Oxyrhynchusban találtak, fölfedezték Bakkhülidész elveszett költeményeinek egy részét (epiniciumokat, kardalokat). A lelet a régebben ismert 120 sornyi töredék-mennyiséget mintegy 1200-ra szaporította. Úgy vélik, hogy a lelet nem egységes könyv, hanem Bakkhülidész költeményeiből készített szemelvényes gyűjtemény. A papirusz az angol British Museum birtokába került, és angolok adták ki először (Kenyon: The poems of B. from a papyrus in the British Museu med. by Fr. Kenyon, London, 1897, Longmans et Comp. LIV. 246 l.). Magyarországon Hegedüs István jelentett meg ismertetést a leletről az Egyetemes Philológiai Közlönyben 1898-ban, majd le is fordította a töredékeket.