Ma a Évszázad-ről fogunk beszélni, egy olyan témáról, amely nagy érdeklődést váltott ki a mai társadalomban. A Évszázad visszatérő beszédtéma lett különböző területeken, a politikától a szórakoztatásig, beleértve a kultúrát és a tudományt is. A Évszázad relevanciája nem korlátozódik egyetlen helyre vagy pillanatra, hanem túlmutat határokon és időkön. Hatása és jelentése szakértők és hétköznapi polgárok vita és elmélkedés tárgya volt. Ebben a cikkben a Évszázad-hez kapcsolódó különböző szempontokat vizsgáljuk meg, hogy jobban megértsük annak jelentőségét és társadalmunkra gyakorolt hatását.
Az évszázad vagy század (röviden sz.) száz egymást követő év, bár a szó gyakrabban két 100-zal osztható év közötti időre utal (pl. 1800 és 1900 között).
A századokat sorszámmal jelölik, régebben elsősorban római számmal, ma már az arab számmal történő számozás is elterjedt. A sorszám mellett meg kell adni azt is, hogy a naptárrendszer kezdete előtti vagy utáni évről van-e szó.
A következő változatok fordulhatnak elő: Kr. u. XVII. század; Kr. u. 17. század; i. sz. XVII. század; i. sz. 17. század.
Egy műben javasolt vagy csak a római, vagy csak az arab számokat használni (tehát nem keverni a kettőt).
A Gergely-naptár kezdő napja Jézus hagyomány szerinti születési dátuma, ezért az első évet megelőző századokat a „Krisztus előtt” (röviden „Kr. e.”), az első évtől kezdve pedig a „Krisztus után” (röviden „Kr. u.”) megjelölés használatos. Ezt a megnevezést Magyarországon a kommunizmus vallásellenes ideológiájának megfelelően betiltották és az „időszámításunk (kezdete) előtt” (röviden „i. e.”) és az „időszámításunk szerint” (röviden „i. sz.”) kifejezések használatát tették kötelezővé. A kommunizmus, ill. szocializmus utáni és előtti rendszerekben ugyanerre általában a Kr. e. és Kr. u. (Krisztus előtt és után) használatos.[1]
Az angolszász világban az AD (anno domini, „az Úr évében”) és a BC (before Christ, „Krisztus előtt”) formák az elterjedtek. A német nyelvterületen a v. Chr. (vor Christus) és a n. Chr. (nach Christus).
magyar/1 | Kr. e. = Krisztus előtt | Kr. u. = Krisztus után |
---|---|---|
magyar/2 | i. e. = időszámításunk (kezdete) előtt | i. sz. = időszámításunk szerint |
angol/1 | B. C. vagy BC = Before Christ | A. D. vagy AD = Anno Domini |
angol/2 | B. C. E. vagy BCE = Before the Common Era, Before the Christian Era | C. E. vagy CE = Common Era, Christian Era |
német/1 | v. Chr. = vor Christus | n. Chr. = nach Christus |
német/2 | v. d. Z. = vor der Zeitrechnung vagy v. u. Z. = vor unserer Zeitrechnung | n. d. Z. = nach der Zeitrechnung vagy n. u. Z. = nach unserer Zeitrechnung |
orosz/1 | До Р. Х. = до Рождества Христова | Р. Х. = Рождества Христова |
orosz/2 | До Н.э. = до нашей эры | Н.э. = нашей эры |
francia | av. J.-C. = avant Jésus-Christ | ap. J.-C. = après Jésus-Christ |
Mivel a Gergely-naptárban nincs 0. év, ezért az első évszázad 1. január 1-jén kezdődött és 100. december 31-ig tartott; a 2. század 101. január 1-jétől 200. december 31-ig tartott; stb. Tehát az időszámításunk szerinti n-edik század . január 1-jén kezdődik és . december 31-én ér véget. Eszerint a XX. század 1901. január elsejétől 2000. december harmincegyedikéig tartott.
A Gergely-naptár kezdőnapja előtti első évszázad i. e. 100. január 1-jétől i. e. 1. december 31-éig tartott; az i. e. 2. század i. e. 200. január 1-től i. e. 101. december 31-ig tartott stb. Tehát az i. e. n-edik század . január 1-jétől . december 31-éig tart.
A fentiekből kiderül, hogy a Gergely-naptár szerint nincs 0. század, hanem az i. e. 1. december 31-én végződő i. e. 1. századot az időszámításunk szerinti 1. január 1-jén kezdődő i. sz. I. század követi.