Ég a város, ég a ház is

A mai világban a Ég a város, ég a ház is nagyon érdekes és fontos téma. Legyen szó politikai, társadalmi, kulturális vagy tudományos területen, a Ég a város, ég a ház is minden korosztály és a világ különböző részeiről érkező emberek figyelmét felkeltette. Mivel a Ég a város, ég a ház is továbbra is vita és elemzés tárgya, fontos megérteni a társadalmunkra és általában a világra gyakorolt ​​hatását. Ebben a cikkben a Ég a város, ég a ház is különböző aspektusait vizsgáljuk meg, az eredetétől a jövőre vonatkozó lehetséges következményeiig. Megvizsgáljuk a Ég a város, ég a ház is körül létező különféle nézőpontokat és véleményeket is, azzal a céllal, hogy átfogó és teljes képet adjunk erről a manapság annyira aktuális témáról.

Ég a város, ég a ház is
A dal szövege egy londoni ivókúton
A dal szövege egy londoni ivókúton
Műfajnépdal
Szerzőismeretlen
Eredeti nyelvangol
Magyar szövegRaics István
A gyűjtés adatai
A gyűjtés helyeEgyesült Királyság
A gyűjtés ideje1580 körül

Az Ég az utca, ég a ház is egy akár négyszólamú kánonban is énekelhető angol gyerekdal. Több változatban is létezik: az első 1580 környékén jelent meg Skóciában, és az 1544-es edinburgh-i támadásról szólt. A legismertebb variáció 1666-ban keletkezett, a nagy londoni tűzvész idején.[1]

A magyar szöveg Raics István fordítása.

Kotta és dallam


\version "2.14.2"
\header {
        tagline = ""    % ne legyen copyright szöveg
        }
dallam = { \relative c' {
      \key d \minor
      \time 3/4
      \tempo 4 = 60
      \set Staff.midiInstrument = "oboe"
      \transposition c'
        \repeat volta 2 {
%       Ég az utca, ég a ház is, nem is egy ház, hanem száz is,
        \repeat unfold 2 { c8 c f4 f } g8^\markup { \raise #1 \box \abs-fontsize #16 2 } g a4 a g8 f a4 a
%       Tűz, tűz! Tűz, tűz! Jaj de messze a kanális.
        c^\markup { \raise #1 \box \abs-fontsize #16 3 } c2 c4 c2 c8^\markup { \raise #1 \box \abs-fontsize #16 4 } bes a4 a c8 bes a4 a
        }
      }
}
\score {
   <<
   \dallam
   \addlyrics {
        Ég az ut -- ca, ég a ház is, nem is egy ház, ha -- nem száz is.
        Tűz, tűz! Tűz, tűz! Jaj de mesz -- sze a ka -- ná -- lis.
      }
   >>
   \layout {
        indent = 0.0\cm
        }
}
\score {
   \unfoldRepeats
   \dallam
   \midi { }
}

A szöveg angolul:

London's burning, London's burning,
Fetch the engines, fetch the engines,
Fire, fire, fire, fire,
Pour on water, pour on water.

Források

  • Pécsi Géza: Kulcs a muzsikához: Művészeti, zeneelméleti és magyar népzenei alapismeretek. Tizedik, bővített kiadás. Pécs: Kulcs a muzsikához kiadó. 2003. 151. o. ISBN 963 03 5519 1  

Jegyzetek

  1. Brand in Mokum (holland nyelven). Bert van Zantwijk, 2016. augusztus 20. (Hozzáférés: 2020. május 29.)

Felvételek

  • Ég a város, ég a ház is. Zeneker Team YouTube (2011. augusztus 11.) (Hozzáférés: 2016. augusztus 12.) (videó)
  • Ég a város. YouTube (2016. április 15.) (Hozzáférés: 2016. augusztus 12.) (videó) 0:10–1:18.


  • Zene Zeneportál • összefoglaló, színes tartalomajánló lap

Jegyzetek